古诗《闻官军收河南河北》
闻官军收河南河北》的朗读节奏如下:剑外忽传/收蓟北,初闻涕泪/满衣裳。却看妻子/愁/何在,漫卷诗书/喜/欲狂。白日放歌/须/纵酒,青春作伴/好/还乡。即从巴峡/穿/巫峡,便下襄阳/向/洛阳。
闻官军收河南河北》这首古诗的意思如下: 初闻收复失地之喜 诗的开篇“剑外忽传收蓟北”,描绘了诗人突然听到官军收复失地消息的瞬间喜悦。 “初闻涕泪满衣裳”则进一步表达了诗人内心的激动,多年的战乱生活让他渴望安宁安宁,如今心愿得以实现,不禁喜极而泣。
文 剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
闻官军收河南河北》表达了作者对于民族的热爱以及无比喜悦、兴奋的想法情感。具体来说:对民族的热爱:诗人杜甫通过这首诗,展现了他对民族收复失地的深切关注和热爱。诗中透露出他对民族统领土完整的强烈梦想。
闻官军收河南河北》的古诗全文如下:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
《闻官军收河南河北》的翻译
文:剑门关外忽然传来官军收复蓟北的消息,我初闻时泪水涌出,洒满了衣襟。回头看看妻子和孩子们忧愁的面容已不知去向,我随意地卷起诗书,喜悦得几乎要发狂。白天高歌畅饮,趁着春光正好,我即将返回那久别的故乡。我立刻动身,穿越巴峡,再经过巫峡,接着途径襄阳,直奔那旧都洛阳。
从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。全诗翻译 剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。日光照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。
译如下:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的诗作。
闻官军收河南河北》译文:剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着我返回故乡。快快动身起程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。
《闻官军收河南河北》全诗意?
、《闻官军收河南河北》唐·杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。全诗翻译 剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。
、《闻官军收河南河北’里面“闻”的意思是听说。原文:闻官军收河南河北作者:杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
、《闻官军收河南河北》这首诗的意思是:剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着我返回故乡。快快动身启程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。
、《闻官军收河南河北》的作者是唐代诗人杜甫。全诗的字面意思:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。就从巴峡再穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。
闻官军收河南河北的译文
文:剑门关外忽然传来官军收复蓟北的消息,我初闻时泪水涌出,洒满了衣襟。回头看看妻子和孩子们忧愁的面容已不知去向,我随意地卷起诗书,喜悦得几乎要发狂。白天高歌畅饮,趁着春光正好,我即将返回那久别的故乡。我立刻动身,穿越巴峡,再经过巫峡,接着途径襄阳,直奔那旧都洛阳。
闻官军收河南河北’里面“闻”的意思是听说。原文:闻官军收河南河北作者:杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。原文如下:闻官军收河南河北唐 · 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。注释 (1)闻:听说。(2)官军:指唐朝军队。
初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的情感波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的诚实表现。
便下襄阳向洛阳”的白话译文为:我穿过了襄阳后又直奔洛阳。这句诗出自唐代诗人杜甫的《闻官军收河南河北》。全诗描绘了诗人在听到官军收复河南河北的失地后,内心的极度喜悦和迫切想要返回故乡的心情。其中,“便从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”两句,更是将诗人的这种急切心情表现得淋漓尽致。
闻官军收河南河北诗意20字是什么?
代杜甫《闻官军收河南河北》的诗意是:作者听到官军收复冀北一带,全家人欣喜若狂。原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。译文:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。
闻官军收河南河北》诗意:闻捷报喜极而泣,备归程欣喜欲狂。闻捷报:诗人听到官军收复河南河北的捷报,喜极而泣。备归程:欣喜之余,诗人开始准备归程,心情激动至极。
闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的一首抒情诗,直抒胸臆地先写听到收复失地的喜悦,后写为返回家乡所作的准备,表现了诗人喜悦兴奋的心情,体现了诗人对家乡的思念和真挚的爱国情怀。诗歌的首联直接说明捷报来的突然和喜极而悲的心情,一下子眼泪就打湿了衣裳。
闻官军收河南河北的翻译
文:剑门关外忽然传来官军收复蓟北的消息,我初闻时泪水涌出,洒满了衣襟。回头看看妻子和孩子们忧愁的面容已不知去向,我随意地卷起诗书,喜悦得几乎要发狂。白天高歌畅饮,趁着春光正好,我即将返回那久别的故乡。我立刻动身,穿越巴峡,再经过巫峡,接着途径襄阳,直奔那旧都洛阳。
译如下:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的诗作。
闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。原文如下:闻官军收河南河北唐 · 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。注释 (1)闻:听说。(2)官军:指唐朝军队。

