明月何时照我还的原文及翻译 明月何时照我还翻译

明月什么时候照我还的原文及翻译一、

“明月什么时候照我还”出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》,是其代表作其中一个。该诗表达了作者在旅途中对故乡的深切思念之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,具有很高的艺术价格。

本篇内容将对原诗进行完整呈现,并提供准确的现代汉语翻译。同时,通过表格形式,对诗句与译文进行对照,便于读者领会与进修。

二、原文及翻译对照表

诗句 现代汉语翻译
京口瓜洲一水间 京口和瓜洲之间只隔一条江水
钟山只隔数重山 钟山也只隔着几重山的距离
春风又绿江南岸 春风再次吹绿了长江以南的大地
明月什么时候照我还 什么时候明月才能照着我返回家乡

三、诗歌背景与赏析

《泊船瓜洲》是王安石在担任宰相期间,因政事繁忙而途经镇江时所作。此时他正面临改革变法的挑战,内心充满矛盾与思乡之情。诗中“明月什么时候照我还”一句,不仅表达了他对家乡的思念,也隐含了他对人生归宿的思索。

整首诗虽短,却蕴含丰富的情感,体现了王安石作为一位政治家与文学家的双重身份。诗中“绿”字尤为精妙,用词生动,展现了诗人对天然景色的敏锐观察与独特表达。

四、小编归纳一下

“明月什么时候照我还”作为千古传诵的名句,至今仍被广泛引用与传颂。它不仅是一首思乡之诗,更是一种对理想与现实之间距离的深刻反思。通过对原诗与翻译的梳理,我们能够更好地领会这首诗的内涵与魅力。

赞 (0)
版权声明